Перевод "шарф, который" на испанский. Испанский шарф


шарф — с русского на испанский

  • шарф — шарф, а …   Русский орфографический словарь

  • шарф — шарф/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Шарф — Шарф  длинный кусок материи, который обвивают вокруг шеи в утилитарных, эстетических или религиозных целях. Шарф может быть изготовлен из самых разнообразных материй, от ше …   Википедия

  • шарф — а, м. écharpe f., > нем. Schärpe. 1. В дореволюционной армии цветной пояс или повязка через плечо, являющиеся отличительным знаком генеральского и офицерских званий. БАС 1. Перевязь офицеров. Тучков 1818. Ширинка разного вида, носимая замест… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ШАРФ — ШАРФ, шарфа, муж. (франц. écharpe). 1. Полоса из ткани (или вязаная) для надевания на шею или, встарину, через плечо. Шерстяной шарф. Шелковый шарф. Повязать шею шарфом. 2. Офицерский пояс или повязка через плечо георгиевского (черно желто… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШАРФ — (фр. echarpe). 1) род длинной шали из легкой ткани, или же вязаной шерсти, которую носят на шее в предохранение от холода. 2) полоса из галуна, серебра или золота, носимая офицерами вместо кушака или, в прежнее время, через плечо, при походной… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ШАРФ — а; м. [польск. szarfa повязка, пояс]. 1. Предмет одежды в виде полосы ткани, предохраняющий шею и горло от действия холода. Газовый ш. Мохеровый ш. Вязаный ш. Ш. из шерсти, из шёлка. Ш. с узором. Ш. в полоску. Вязать ш. Носить ш. Завязать,… …   Энциклопедический словарь

  • ШАРФ — ШАРФ, а, муж. Предмет одежды полоса ткани или вязания, надеваемая на шею или плечи, голову. Шерстяной, шёлковый ш. | уменьш. шарфик, а, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШАРФ — муж., франц. ширинка разного вида, носимая за мест кушака, или через плечо, или на шее, для тепла. Военный офицерский шарф у нас серебряный, георгиевских цветов. Шарфные, фяные кисти. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • шарф — кашне, хота, палантин, шарфик, удавка, боа Словарь русских синонимов. шарф сущ., кол во синонимов: 11 • боа (6) • горжетка …   Словарь синонимов

  • шарф —     ШАРФ, кашне …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • translate.academic.ru

    Шарф по Испанский - Русский-Испанский Словарь

    ru Тогда кто этот франт в высокой шляпе и с шарфом?

    OpenSubtitles2018es Entonces ¿quién es el elegantón del sombrero y la bufanda?

    ru Вы убили его до того, как завязали шарф у него шее?

    OpenSubtitles2018es ¿Lo asesinó, antes de ponerle la bufanda alrededor de su cuello?

    ru Первый случай касался г-на Джахва Джало, который, как утверждается, был арестован в октябре 2003 года приблизительно 30 рейнджерами в черной униформе с красными шарфами в саду лицея, в котором он работал.

    UN-2es El primer caso se refería al Sr. Jahwa Jalo, que fue presuntamente detenido en octubre de 2003 por unos 30 guardas que vestían uniformes negros con bufandas rojas en el campo de lichis en el que trabajaba.

    ru На ней зеленый шарф, закрывающий лицо!

    OpenSubtitles2018es ¡ Está usando una bufanda verde que le cubre la cara!

    ru Хочешь шарф?

    OpenSubtitles2018es ¿Una bufanda?

    ru Волос, найденый на шарфе совпадает с семенем, которое ты оставил на Келли.

    OpenSubtitles2018es El ADN de tu cabello coincide con el semen que hallamos en Kelly.

    ru Кэтрин превратила свой гараж в пункт хранения пожертвований, таких как одежда, обувь, одеяла, матрасы, обогреватели и инвалидные кресла, а гостиную — в маленький базар, где она продает изделия ручной работы, шарфы и ковры, чтобы собрать средства.

    globalvoiceses Catherine ha transformado su garaje en un punto de depósito para las donaciones como ropa, zapatos, mantas, colchones, estufas y sillas de ruedas, y el salón de su casa se ha convertido en un pequeño bazar donde vende artesanías, bufandas y alfombras para recaudar fondos.

    ru А что с шарфом?

    OpenSubtitles2018es ¿Y qué hay de la bufanda?

    ru Эй, Джек, налей еще моей подруге с шарфом.

    OpenSubtitles2018es Jack, ¿qué te parece si le das otra ronda a mi amiga la de la bufanda?

    ru Это шарф Винса.

    OpenSubtitles2018es Esa es la bufanda de Vince.

    ru В последний раз, когда я её Видел, я одолжил ей свой шарф.

    OpenSubtitles2018es Le presté mi bufanda la última vez que la vi.

    ru Не хватало шапок, шарфов, перчаток.

    OpenSubtitles2018es Echaba de menos llevar gorro, bufanda, guantes.

    ru А шарф, которым задушили Зои?

    OpenSubtitles2018es ¿Y el pañuelo que se usó para matar a Zoe?

    ru Мисс, подождите немного, я принесу шарф.

    OpenSubtitles2018es Un momento, señorita, voy a buscar un chal.

    ru С камеры наблюдения мы знаем что Елена начала вязать шарф на автобусной остановке в центре Лос-Андж елеса.

    OpenSubtitles2018es De la cámara de seguridad, sabemos que Elena empezó a tejer la bufanda en la parada del centro de Los Ángeles.

    ru Это шарф Марни.

    OpenSubtitles2018es Ese pañuelo es de Marnie.

    ru Тебе надо взять твое пальто и шарф.

    OpenSubtitles2018es Debéis coger el abrigo y el echarpe

    ru Во время выступления зрителям раздавали белые шарфы с написанным на них номером 155. Жыпаргуль Кадыралиева, одна из организаторов мероприятия, объяснила, что они символизируют, а также рассказала о целях акции:

    globalvoiceses Entrevistado después de la representación, Jypargul Kadyralieva, uno de los organizadores, explicó [kg] la decisión de repartir pañuelos blancos de matrimonio con el número “155”, a la audiencia, así como la razón de incluir la palabra “ganado” en el título de la representación.

    ru Наденьте шарф и солнечные очки.

    OpenSubtitles2018es Ponte un pañuelo y gafas oscuras.

    ru И тесты подтвердили, что кусочек материи от вашего шарфа

    OpenSubtitles2018es Y los análisis dem uestran que este trozo de bufanda... pertenecen a la que se le vio llevar.

    ru Значит, когда Эдна услышала, что Саймон лжёт насчёт шарфа, она пон яла, что убийцей был он.

    OpenSubtitles2018es Por eso, cuando Edna oyó a Simón mentir acerca de la bufanda, supo que era el asesino.

    ru Мэри, почему ваш сын забрал этот шарф и закопал его в лесу?

    OpenSubtitles2018es Mary, ¿por qué cogió su hijo la bufanda y la enterró en el bosque?

    ru Носить старый макинтош и шарф на голове И выглядеть как девушка с обложки журнала

    OpenSubtitles2018es Se ponía un viejo impermeable y un pañuelo en la cabeza... y parecía una modelo.

    ru Этот шарф не его.

    OpenSubtitles2018es La bufanda no era suya.

    ru Ну, может, он и чересчур усерд ствует, но при чем тут мой шарф?

    OpenSubtitles2018es Bueno, tal vez sea demasiado entusiasta en el curso de sus funciones. ¿Qué pasa con mi bufanda?

    ru.glosbe.com

    "Manton de Manila или испанская шелковая шаль"

     Испанская традиционная шелковая шаль Manton de Manila обязана своим именем филиппинскому порту Манила, где в XVI веке перегружались товары, идущие с Востока.  Именно через Манилу и попал в Испанию китайский шелковый платок вышитый в традиционной местной тематике драконами, пагодами и ростками бамбука.А поскольку корабли из Манилы приходили в порт Севилья (Андалузия), то именно здешние богатые сеньоры и сеньориты первыми по достоинству оценили все преимущества роскошного шелкового платка. Как я уже сказала первоначально все привезенные шали были вышиты только типичными восточными рисунками. Но вскоре шали начали вышивать в Испании и экзотические мотивы были заменены традиционными европейскмие цветами и птицами. Причем выбор цветов для каждой шали был не случаен, потому что, например, "роза" означала "секрет", "лилия" - "чистоту", "подсолнух" - "верность", "ромашка" - "нетерпение", "маргаритка" - "волнение", а закрывающийся цветок - "тайна".Позже испанская шаль была украшена длинными кисточками в стиле макраме. Что касается размера, то платок должен был закрывать спину и доходить до конца скрещенных на груди рук. Хотя сейчас Mаnton de Manila ассоциируется в основном с андалузским цыганским ( Gitana ) фольклором и танцем фламенко, было время (XVII - XIX вв), когда в Испании (и не только) эта шаль была неотъемлемой частью повседневной женской одежды. Мода на них стала угасать к концу XIX века, но была реанимирована сначала после выхода оперы "Кармен" (1870), а затем в 20-х годах прошлого столетия.Причем Mаnton de Manila теперь стали называть просто "испанской шалью". Основной размер платков: от 110 х 110 см до 160 х 160 Вышиты вручную или машиной. Причем цена варьируется от нескольких сотен до нескольких тысяч евро на те и другие. Вышивка шелковыми нитками на 100% шелковой основе. Вышивка двухсторонняя. (Мне подарила такую шаль бабушка моей испанской подруги, и я, как рукодельница, конечно изучила все это богатство вдоль и поперек. Поверьте, я так и не смогла найти ни одного начала и конца нитки. Удивительная работа, которая стоит восхищения).

    Эксклюзивные и старинные шали: красота в деталях

    irinapetrenko.blogspot.com

    шарф, которые - Перевод на испанский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Да, это куртка и шарф, которые мы нашли в логове.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Нет, такие бесконечные шарфы, которые вылезают из рукавов, как у фокусника.

    No, estos pañuelos interminables que te salen por la manga como los de un mago.

    Он знал о шарфе, который использовал как кляп.

    У меня есть шарф, который будет прекрасно с ней смотреться.

    Он того же цвета, что и шарф, который ты мне прислал.

    Он был в кусре деталей преступления, которые никогда не оглашались вплоть до цвета шарфа, который был использован в качестве кляпа жертвы.

    Él sabía detalles del crimen que nunca se hicieron públicos, como el color de la bufanda con que la víctima fue amordazada.

    Разве что у меня был шарф, который я могла бы обернуть вокруг лица, в случае необходимости.

    Acabo de tener una bufanda que podría envolver alrededor de mi cara en el caso de que alguien pasaba.

    Или у тебя есть другие шарфы, которые надо доставить?

    Потому что шарф, который на тебе, кричит

    Это шарф, который ты мне подарил, паршивец!

    Вы приехали сюда, на виллу "Орлиный утёс", подкрались сзади к Джун Андерсон, достали шарф, который ранее у неё украли... и удушили её.

    Venir a Eagle's Edge, deslizarse detrás de June Anderson, sacar la chalina que le había robado y quitarle la vida.

    Чтобы вам легче было вспомнить, на вас был ярко-оранжевый пиджак, бирюзовый шарф, и серьги, которые были, откровенно говоря, крупноваты для вашего туалета.

    Debería ser fácil de recordar, llevaba esa chaqueta color naranja quemado, bufanda turquesa, y esos aros, que francamente, eran muy grandes para el traje.

    И она продумала все до мелочей, от шелкового шарфа, на котором бы она висела до предсмертной записки, описывающей подробно ее отчаяние.

    Entonces planeó cada detalle... desde la bufanda de seda con la cual se colgaría... hasta la nota de suicidio detallando su desesperación.

    У него был шарф из волос, которой вился вокруг его маленького коричневого невыразительного лица.

    Era una bufanda hecha de pelo... que rodeaba su pequeña cara marrón... sin expresión.

    Знаешь, у меня даже шарф есть, на котором написано "Уолл Стрит".

    Единственной странной вещью, которую видели, была девушка с персиковым шарфом, танцующая в Грейхаундском автобусе.

    Lo único extraño que vieron fue a una mujer con una bufanda color durazno bailando en un autobús.

    Не хватало шапок, шарфов, перчаток.

    Знаю, Эллисон Шарф, Фриско Ослабевшая.

    Lo sé. Allison Sharf, la desmayada de San Francisco.

    Целью доклада Стази была, прежде всего, реакция на то давление, которое испытывают мусульманские девочки, которых против их воли заставляют носить головной платок или шарф, а также на неуверенность руководства школ относительно того, какие меры необходимо принимать в этой неприятной ситуации.

    El informe Stasi pretendía básicamente responder a la presión ejercida sobre las jóvenes musulmanas, obligadas a llevar el pañuelo o velo contra su voluntad, y a los centros de enseñanza en los que existiesen dudas acerca de las medidas que habían de adoptar ante esa difícil situación.

    Одна из женщин перетянула голову Маджди Абд Раббо шарфом, чтобы облегчить боль.

    Una mujer ató un pañuelo alrededor de la cabeza de Majdi Abd Rabbo para aliviar el dolor.

    context.reverso.net

    шарф, который - Перевод на испанский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Он того же цвета, что и шарф, который ты мне прислал.

    У меня есть шарф, который будет прекрасно с ней смотреться.

    Разве что у меня был шарф, который я могла бы обернуть вокруг лица, в случае необходимости.

    Acabo de tener una bufanda que podría envolver alrededor de mi cara en el caso de que alguien pasaba.

    Потому что шарф, который на тебе, кричит

    Это шарф, который ты мне подарил, паршивец!

    Вы приехали сюда, на виллу "Орлиный утёс", подкрались сзади к Джун Андерсон, достали шарф, который ранее у неё украли... и удушили её.

    Venir a Eagle's Edge, deslizarse detrás de June Anderson, sacar la chalina que le había robado y quitarle la vida.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Нет, такие бесконечные шарфы, которые вылезают из рукавов, как у фокусника.

    No, estos pañuelos interminables que te salen por la manga como los de un mago.

    Он знал о шарфе, который использовал как кляп.

    Да, это куртка и шарф, которые мы нашли в логове.

    Он был в кусре деталей преступления, которые никогда не оглашались вплоть до цвета шарфа, который был использован в качестве кляпа жертвы.

    Él sabía detalles del crimen que nunca se hicieron públicos, como el color de la bufanda con que la víctima fue amordazada.

    Или у тебя есть другие шарфы, которые надо доставить?

    Чтобы вам легче было вспомнить, на вас был ярко-оранжевый пиджак, бирюзовый шарф, и серьги, которые были, откровенно говоря, крупноваты для вашего туалета.

    Debería ser fácil de recordar, llevaba esa chaqueta color naranja quemado, bufanda turquesa, y esos aros, que francamente, eran muy grandes para el traje.

    И она продумала все до мелочей, от шелкового шарфа, на котором бы она висела до предсмертной записки, описывающей подробно ее отчаяние.

    Entonces planeó cada detalle... desde la bufanda de seda con la cual se colgaría... hasta la nota de suicidio detallando su desesperación.

    У него был шарф из волос, которой вился вокруг его маленького коричневого невыразительного лица.

    Era una bufanda hecha de pelo... que rodeaba su pequeña cara marrón... sin expresión.

    Знаешь, у меня даже шарф есть, на котором написано "Уолл Стрит".

    Единственной странной вещью, которую видели, была девушка с персиковым шарфом, танцующая в Грейхаундском автобусе.

    Lo único extraño que vieron fue a una mujer con una bufanda color durazno bailando en un autobús.

    Целью доклада Стази была, прежде всего, реакция на то давление, которое испытывают мусульманские девочки, которых против их воли заставляют носить головной платок или шарф, а также на неуверенность руководства школ относительно того, какие меры необходимо принимать в этой неприятной ситуации.

    El informe Stasi pretendía básicamente responder a la presión ejercida sobre las jóvenes musulmanas, obligadas a llevar el pañuelo o velo contra su voluntad, y a los centros de enseñanza en los que existiesen dudas acerca de las medidas que habían de adoptar ante esa difícil situación.

    Единственная причина, по которой можно надеть такой шарф, так это в качестве опознавательного знака.

    La única razón por la que usar una bufanda como ésa es como señal luminosa para que te identifiquen en la muchedumbre.

    Комиссия изучила отснятые со спины видеоматериалы, на которых видно, как после второго выстрела дупатта г-жи Бхутто, покрывающий ее голову белый шарф, и ее волосы отбрасываются вверх.

    La Comisión examinó imágenes de vídeo tomadas desde atrás en que se ve hacer un brusco movimiento ascendente al dupatta (tocado blanco) y el cabello de la Sra. Bhutto después del segundo disparo.

    Взять у Бри шарф, купить помаду, от которой меня не тошнит...

    Pedirle prestado un chal decente a Bree...

    context.reverso.net

    Шарф - Перевод на испанский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    А прямо по курсу сэр Шарф...

    Y tenemos aquí al Señor Bufanda...

    Отлично, я свяжу тебе шарф.

    Genial, creo que te tejeré una bufanda.

    Вытащи жвачку и поправь свой шарф.

    Escupe ese chicle y ponte bien el pañuelo.

    Я надела ваш прекрасный шарф в точности как вы.

    Llevaba su fabuloso pañuelo exactamente igual que usted.

    Пожалуйста, возьми хотя бы мой шарф.

    Por favor, por lo menos coge mi bufanda.

    Твой шарф летит по ветру словно облако.

    Tu bufanda flota en el aire como otra nube...

    Этот шарф подарил твой супруг, скажи ему спасибо.

    Esta bufanda te la dio tu esposo, debes agradecérselo a él.

    Дивия, вы... забыли свой шарф.

    Я не забывала здесь свой шарф?

    Кристин Даэ, где ваш алый шарф?

    Christine Daaé, ¿dónde está su bufanda roja?

    Потому что ты бросился в море, чтобы достать мой шарф.

    Porque fuiste al mar a buscar mi bufanda.

    Она сказала: "Это ваш шарф".

    Но я нашла в доме твой шарф.

    Pero encontré tu bufanda dentro de su casa.

    Почему ей нельзя носить её шарф?

    В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки.

    Encontramos esta bufanda azul de alpaca en tu apartamento.

    Она описала этот шарф в одном из своих писем.

    Describió ese pañuelo en una de sus cartas.

    Да, и не забудь про шарф и перчатки в тон.

    Ah, y no olvide bufanda y guantes a juego.

    Этот шарф, с позволения сказать, идеально вам подходит.

    Si me permite, ese pañuelo le queda perfecto.

    Мой шарф, я забыла свой шарф.

    Шарф и трость положите в корзину.

    context.reverso.net

    История испанской шали |

     

    Очень красивы шелковые с вышивкой  и длинной бахромой шали – Испанские. Шаль в Испании — одна из важных составляющих  одежды в стиле фламенко. Испанское название их MANTONES de MANILA, т.е. шали из Манилы. Вот какова история происхождения этого названия…

    Первоначально такие шали, изготовленные из шелка и вышитые вручную, приходили из Китая. Но своим названием манильская шаль обязана столице Филиппин – Маниле. Манильская гавань была обязательной остановкой для испанских кораблей, нагруженных товаром, которые шли с Востока обратно в Испанию. Именно испанские торговцы в 15-м веке начали завозить шали в Испанию.

    Местные рукодельницы-умелицы, очарованные красотой китайских шалей, стали имитировать их, вводя  свои, местные мотивы для вышивки.  Так постепенно китайские мотивы: драконы. бамбук и пагоды исчезли, остались  только птицы и цветочные мотивы (розы, гвоздики, другие цветы, каждый из которых имел свою символику: ромашка — нетерпение; закрывающийся цветок — тайна; подсолнечник — лояльность и т.д…)

    Мало-помалу, манильская шаль стала частью повседневной женской одежды, в частности, в Севилье, где она была популярна как среди женщин  из высшего общества, так и среднего класса.  Для бедняков такая роскошь зачастую была не по карману, поэтому появились менее дорогие разновидности манильских шалей. Причем в каждой местности вышивки отличались одна от другой. Так, известными стали шали из Гранады, Севильи, мадридские шали.

    Со временем шаль перестала быть составляющей повседневной одежды, но в дни праздников, её с удовольствием и по сей день носят женщины как дополнение к платью фламенко. Стоимость их разная, от нескольких сот до нескольких тысяч евро. Безусловно, это-предмет роскоши. Такие шали в качестве сувениров охотно покупают и коллекционируют  иностранные туристы.

    Модельеры зачастую используют испанские шали в качестве дополнения к современным моделям одежды. Вышивку, характерную для этого предмета одежды они используют в создании моделей платьев, аксессуаров моды — сумочек, вееров.

    Примечательно, что искусство заключается не только в вышивке, но и в плетении кистей, обрамляющих шали. Секреты этого мастерства, также как мастерство вышивки, передаются из поколения в поколение.

    Наиболее распространенными цветами для испанских шалей являются черный, белый, слоновая кость и оттенки красного. Популярные мотивы вышивки — цветочные (большие розы, гвоздики ярких цветов, горшки с цветами). Другая традиционная композиция: вышивка «isabelino» (вышиты углы, а центр остается либо пустым, либо заполняется мелкими цветами), используемые цвета — черный и слоновая кость.

    Сейчас манильскую шаль используют певицы — исполнительницы фламенко, кроме того, она хороша в качестве аксессуара для вечерних платьев. Но именно байлаоры превратили манильскую шаль в фантастически красивый аксессуар, рождающий танец, и именно благодаря байлаорам мир знает испанские шали.

    женский хор из Арагона в платках на празднике в г. Барселона

    Танец с шалью имеет довольно сложную технику и подвластен только тем байлаорам, которые имеют уже большое мастерство. Танцовщицы должны уметь обращаться с шалью так, как если бы она являлась частью их тела. Шаль то закручивается вокруг стана танцовщицы, подчеркивая стройный женский силуэт, то ниспадает с плеч, образуя силуэт большой, красивой, летящей птицы.

     

    Источник: http://natalinarusa.blogspot.ru/2012/03/blog-post_6319.html

    Вы так же можете ознакомиться с другими статьями на эту тему

    • Новинка — павловопосадский платок НоктюрнРадуем новинками Павловопосадская платочная мануфактура. На этот раз платок шелковый (крепдешин, бахрома) "Ноктюрн", вид 15, размером 130х130 см представляет его автор Жукова Елена  ...
    • Праздник платка в БашкирииЖительницы деревни Семяново оказали своё почтение к традиционному головному убору башкирских женщин. На празднике «Яулыҡтарым аллы – гөллө» («Платки усыпаны цветами») было услышано немало ис...
    • Фестиваль фламенко 8 сентября 2016 года в Севилье начался Фестиваль фламенко. Фестиваль фламенко (Bienal de Flamenco) проходит в Севилье один раз каждые два года и длится почти месяц. Первый состоялся в 1980 г...
    • Павлово-посадские платки[daily]xfmwk8_yyyyyy-yyyyyyyy-yyyyyyyyshawl-scarf-scarves-headscarf-hijab_lifestyle[/daily]
    • День согласия и единения. Платок как его атрибутГрядет "старый новый" праздник - меняем транспаранты на ...красивые платки "День 7 ноября - красный день календаря" - помните, рожденные и жившие в СССР?Годовщину Великой Октябрьской Социалистич...
    • Как сшить и с чем носить свитшот из платкаЧто такое свитшот? Свитшот (sweatshirt) – разновидность свитера, скроенная подобно толстовке. Название образовано от сочетания английских слов «sweater» (свитер) и «shirt» (рубашка). Иными словами ...
    • Показ коллекции «Осень/Зима 2011-2012″ Дома моды GolbaryДобрый день, уважаемые читатели блога http://street-fashion-guide.ru! Яна Кальман и звезда нового голливудского «Супермена» Айелет Зорер стали хозяйками самого большого в Израиле праздника моды,...

    street-fashion-guide.ru


    Смотрите также